C’était de la magie. Dans chaque monde, c’était une sorte de magie.
“Pas de servantes, pas de discussions bizarres, pas de fleurs qui s’évanouissent.” Luli Wei est belle, talentueuse et prête à tout pour devenir une star. Ayant grandi dans un Hollywood pré-code, elle sait à quel point le monde du cinéma est dangereux et à quel point les rôles sont limités pour une Américaine d’origine chinoise de Hungarian Hill, mais elle s’en moque. Elle préfère jouer un monstre plutôt qu’une bonne.
Mais dans le monde de Luli, les pires monstres d’Hollywood ne sont pas ceux qui apparaissent à l’écran. Les studios veulent tout posséder, de son visage à son nom en passant par les femmes qu’elle aime, et ils fonctionnent selon un système de marchandage fait de sang et de magie ancienne, alimenté par le sacrifice sans fin de starlettes malchanceuses comme elle. Pour celles qui survivent et gagnent leur renommée, le succès se paie au prix fort. Luli est prête à faire tout ce qu’il faut, même si cela signifie devenir elle-même un monstre.
////
It was magic. In every world, it was a kind of magic.
“No maids, no funny talking, no fainting flowers.” Luli Wei is beautiful, talented, and desperate to be a star. Coming of age in pre-Code Hollywood, she knows how dangerous the movie business is and how limited the roles are for a Chinese American girl from Hungarian Hill―but she doesn’t care. She’d rather play a monster than a maid.
But in Luli’s world, the worst monsters in Hollywood are not the ones on screen. The studios want to own everything from her face to her name to the women she loves, and they run on a system of bargains made in blood and ancient magic, powered by the endless sacrifice of unlucky starlets like her. For those who do survive to earn their fame, success comes with a steep price. Luli is willing to do whatever it takes―even if that means becoming the monster herself.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.